Basque-Euskera: Txanogorritxu-Little Red Riding Hood

Files

Download

Download the mp3 (1.6 MB)

Loading...

Media is loading
 

Description

This version of Little Red follows Brothers Grimm’s story: both Little Red and Gramma get eaten by the big, bad wolf, but they are miraculously rescued by a huntsman or a woodcutter who open the wolf’s belly. This ending is more suitable for younger audiences than older versions with darker themes and more gruesome endings. The moral of the story is clear: children should obey their parents’ advice.

Approximate Publication Year

1812, 1814

Geographical region for language spoken

Donosti-San Sebastian, Basque Country

Disciplines

Language Interpretation and Translation | Other Spanish and Portuguese Language and Literature

Comments

Read by Patxi Lascurain Ibarlucea, Associate Professor of Linguistics, Illinois State University.

About the Basque language: Euskera is one of five languages spoken in the Iberian Peninsula together with Catalan, Galician, Portuguese, and Spanish. It is spoken by approximately one million people in the Basque Country.

Version

Brothers Grimm Kinder- und Hausmärchen [Children’s and Household Tales] 1812 and 1814.

Basque-Euskera: Txanogorritxu-Little Red Riding Hood

Share

Language locations

 
COinS