Files
Download the mp3 (1.6 MB)
Loading...
Description
This version of Little Red follows Brothers Grimm’s story: both Little Red and Gramma get eaten by the big, bad wolf, but they are miraculously rescued by a huntsman or a woodcutter who open the wolf’s belly. This ending is more suitable for younger audiences than older versions with darker themes and more gruesome endings. The moral of the story is clear: children should obey their parents’ advice.
Approximate Publication Year
1812, 1814
Geographical region for language spoken
Donosti-San Sebastian, Basque Country
Disciplines
Language Interpretation and Translation | Other Spanish and Portuguese Language and Literature
Recommended Citation
Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm; and Ibarlucea, Patxi Lascurain, "Basque-Euskera: Txanogorritxu-Little Red Riding Hood" (1812). IWU Global Storytelling Project. 10.
https://digitalcommons.iwu.edu/globalstorytelling/10
Version
Brothers Grimm Kinder- und Hausmärchen [Children’s and Household Tales] 1812 and 1814.
Comments
Read by Patxi Lascurain Ibarlucea, Associate Professor of Linguistics, Illinois State University.
About the Basque language: Euskera is one of five languages spoken in the Iberian Peninsula together with Catalan, Galician, Portuguese, and Spanish. It is spoken by approximately one million people in the Basque Country.