Graduation Year

2023

Publication Date

Spring 2023

Comments

The author also presented this work at the 2023 John Wesley Powell Research Conference.

Abstract

Hoy día hay un gran debate entre la comunidad autista y el grupo de profesionales que tratan el autismo, sobre el lenguaje y la terminología que se debe usar cuando se describen los individuos con el trastorno del espectro autista (TEA). Muchas personas que son autistas prefieren el lenguaje de identidad primero. Eso significa que prefieren decir “personas autistas” en vez de “personas con autismo.” Mientras tanto, muchos profesionales en el campo de la psicología prefieren el lenguaje de persona primero, significando que ellos prefieren describir esta población como “personas con autismo” en vez de “personas autistas.” Hay algunos estudios lingüísticos sobre preferencias en la terminología para describir TEA en Australia, el Reino Unido, los EE.UU. y los países hispanohablantes en general, pero no ha habido todavía un estudio comprensivo que se enfoque en la gente autista en un país hispanohablante como España. Por eso, mi proyecto involucra investigar la literatura de no ficción española para buscar tendencias y preferencias usadas por autores españoles que escriben sobre TEA. Al hacer esto, me estoy enfocando en dos libros con diferentes perspectivas que usan lenguaje notablemente diferente para describir el TEA a pesar de que ambos libros fueron publicados en 2019. A través de un análisis lingüístico, encontré que en Mujeres desde dentro del espectro, escrito por mujeres autistas, había una preferencia por el lenguaje de identidad primero, mientras que en La vida en orden alfabético, escrito por dos psicólogos, había una preferencia por el lenguaje de persona primero. Eso parece indicar que la tendencia en las preferencias del lenguaje de TEA vistos en otros países también se puede aplicar a España.

Currently, there is a big debate between the autistic community and the group of professionals that treat autism about the language and terminology that should be used to describe individuals with autism spectrum disorder (ASD). Many people who are autistic prefer identity-first language. This means that they prefer to say “autistic people” instead of “people with autism.” Meanwhile, many professionals in the psychology field prefer person-first language, meaning that they prefer to describe this population as “people with autism” instead of “autistic people.” There are some linguistic studies about preferences in terminology to describe ASD in Australia, the UK, the US, and Spanish-speaking countries in general, but there has still not been a comprehensive study focusing on autistic people with this topic in a Spanish-speaking country such as Spain. Because of this, my project involves investigating nonfiction Spanish literature to find trends and preferences used by Spanish authors that write about ASD. To do this, I am focusing on two books with various different perspectives that use notably different language to describe ASD even though both books were published in 2019. Through a linguistic analysis, I found that in Mujeres desde dentro del espectro (Women from within the Spectrum), written by autistic women, there was a preference for identity-first language, while in La vida en orden alfabético (Life in Alphabetical Order), written by two psychologists, there was a preference for person-first language. This seems to indicate that the tendency in language preferences for ASD seen in other countries can also apply to Spain.

Disciplines

Spanish Literature

Share

COinS